La storia

Vittoria e la "magia" di Harry Potter

Vittoria Durando si è laureata con 110 e lode in Mediazione linguistica all’Unicollege di Firenze. La sua tesi è un’analisi del lessico della moda nella famosa saga tradotta

Vittoria e la "magia" di Harry Potter
Pubblicato:

Dire quasi la stessa cosa. Così raccontava dell’esperienza della traduzione nel suo famoso libro, come si evince dal titolo, Umberto Eco. E di esperienza della traduzione ne sa qualcosa Vittoria Durando, 21 anni di Valdengo, che dopo il diploma da 100 centesimi, conseguito al Linguistico battente bandiera Liceo del Cossatese e Vallestrona, dove ha approfondito inglese, francese e spagnolo, ha proseguito per la strada delle lingue straniere e, ora, si è laureata con ben 110 e lode in Mediazione linguistica, all’Unicollege di Firenze.

La tesi

La tesi che ha discusso? Qui viene il bello: si è incentrata sull’analisi traduttiva dell’amatissima saga di “Harry Potter”, che i più nel nostro Paese conoscono secondo la traduzione italiana. Ma, come Eco ben spiegava, dietro a una veste se ne cela sempre un’altra, più o meno fedele all’originale. E Vittoria è andata proprio a scavare tra le pagine. "Devo dire grazie alle mie insegnanti..."

Servizio completo in edicola oggi, lunedì 19 agosto, su Eco di Biella.

Seguici sui nostri canali